UNION BUSTER –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– (Joe Glazer) – оригинален текст – български превод – бележки и контекст Well, let me introduce myself – I can't disclose my name. I'm a management consultant, union-busting is my game. I'm a master of the con job, I'm an expert at the hoax, And I make my living stealing bread from the mouths of working folks. I'm a union-buster, the Bosses' trusty aide. I help keep their employees overworked and underpaid. CHORUS: He's union-buster, the Bosses' trusty aide. He helps keep their employees overworked and underpaid. In the old days we used gun thugs, we used ginks and finks and goons. Nowadays we use fancy words but sing the same old tune. Pitting folks against each other, spreading hatred, fear and lies, Cutting down the hopes of workers who are trying to organize. I'm a union-buster, the Bosses' trusty aide. I help keep their employees overworked and underpaid. CHORUS: He's union-buster, the Bosses' trusty aide. He helps keep their employees overworked and underpaid. --------------------------- (missing in our version) There's no tactic I won't stoop to, there's no trick I haven't tried. To intimidate and infiltrate, to conquer and divide. I'll wear the union down with litigation and delay, And all the while I'm raking in a thousand bucks a day. I'm a union-buster, the Bosses' trusty aide. I help keep their employees overworked and underpaid. CHORUS: He's union-buster, the Bosses' trusty aide. He helps keep their employees overworked and underpaid. --------------------------- When I was young, I used to fight with kids one-half my size. Pull the legs of bugs and spiders and the wings off butterflies. Now I've grown to be a man, I haven't changed at all, I'm still stepping on the underdog, the humble and the small. I'm a union-buster, the Bosses' trusty aide. I help keep their employees overworked and underpaid. CHORUS: He's union-buster, the Bosses' trusty aide. He helps keep their employees overworked and underpaid. Jack London tels the story: God was working in His lab, And from some hateful substance He made my good friend – the scab. He gave some of that awful stuff a graduate degree, He put it in a three-piece suit and that's how He made me. I'm a union-buster, the Bosses' trusty aide. I help keep their employees overworked and underpaid. CHORUS: He's union-buster, the Bosses' trusty aide. He helps keep their employees overworked and underpaid. ============================================================ УБИЕЦ НА СИНДИКАТИ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– (Джо Глейзър) Нека да ви се представя – не мога да разкривам името си. Аз съм консултант на Мениджмънта, унищожаването на синдикати е моя игра. Аз съм майстор на измамата, експерт съм на лъжата и преживявам чрез кражбата на хляба от устата на бачкаторите. Аз съм убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помагам служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. ХОР: Той е убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помага служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. В стари времена ползвахме въоръжени банди¹, копелета, доносници, глупаци. В днешно време ползваме засукани фрази², но пеем същата стара песен. Настройваме бачкаторите един срещу друг; впръскваме ненавист, страх, лъжи; попарваме надеждите на работещите, които опитват да се организират³. Аз съм убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помагам служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. ХОР: Той е убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помага служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. --------------------------- (липсва в нашата версия) Няма тактика, към която да не прибегна; няма трик, който да не опитвам: за сплашване и инфилтриране; за завладяване и разцепление; изтощавам Синдиката с безкрайни съдебни спорове и протакане и през цялото време печеля по хиляди на ден. Аз съм убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помагам служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. ХОР: Той е убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помага служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. --------------------------- Когато бях малък, се биех с деца на половината от ръста ми; отскубвах краката на бубулечки и паяци, крилцата на пеперуди. Сега съм възрастен мъж, но изобщо не съм се променил – продължавам да газя аутсайдери, бедни и малки! Аз съм убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помагам служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. ХОР: Той е убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помага служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. Джек Лондон разказва история⁴: Бог работеше в Своята лаборатория и от някаква омразна субстанция Той направи моя добър приятел – предателството⁵. Той издаде дипломи за някои от тези ужасни неща, облече ги в костюм от три части – и така възникнах аз. Аз съм убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помагам служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. ХОР: Той е убиец на синдикати, доверен съветник на Мениджмънта. Помага служителите да бачкат повече и да вземат по-малко. ============================================================ ¹ препратка към началото на индустриалните отношения, където първите опити за синдикализация на работещите са прегазвани с въоръжени сили, често дори правителствени войски ² препратка към постепенното рафиниране на индустриалните отношения, при което грубата сила малко по малко се замества от юридически процедури, медийна манипулация и т.н. ³ критичен момент в съществуването на Синдикатите е тяхното възникване; обикновено тогава „експерти“ като описания в песента съсредоточават най-големите си усилия за предотвратяването им ⁴ по всяка вероятност историята е измислена и приписана на писателя Джек Лондон ⁵ буквално изразът 'scab' се превежда като „краста“, но в синдикалните среди думата 'scab' се използва и като жаргон за „стачкоизменник“ ⁶ костюмът от три части включва елече към панталоните и сакото; белег за по-висок социален статус в американското общество - Песента е написана (и изпята) през 1982 г. от известния активист Джо Глейзър (Joe Glazer) като част от албума 'Labor Songs' (Трудови песни). Представя образа на специфичен вид бизнес консултанти, съсредоточени в предотвратяване възникването на синдикални организации сред работещите и обезсърчаване на опитите им да се борят за по-добри условия на труд и заплащане. - Благодарим ти, че споделяш с твои колеги и приятели! www.NFTINI.org